联合国秘书长安东尼奥古特雷斯2020年新年致辞
时间:2019-12-30 21:49 来源:联合国 作者:本站編輯 点击:次
联合国新媒体久安电视联合国总部消息: 联合国秘书长安东尼奥-古特雷斯29号在联合国总部发表2020年新年致辞,他在致辞中强调:”青年就是当今世界的希望“。
秘书长古特雷斯说:”我们带着不确定性和不安全感进入2020年。不平等持续存在,仇恨情绪日益高涨。世界在交战,地球在变暖。气候变化既是长期问题,更是实实在在的近期危险。” “青年一代站在了第一线,全世界都在关注青年。联合国支持你们——联合国属于青年。
联合国秘书长古特雷斯祝大家2020年平安幸福!
我们带着不确定性和不安全感进入2020年。不平等持续存在,仇恨情绪日益高涨。世界在交战,地球在变暖。气候变化既是长期问题,更是实实在在的近期危险。气候变化不断加剧,我们不能事不关己高高挂起。但是,我们也要看到希望。今年,我向全世界青年发出新年贺词,青年就是当今世界的希望。在气候行动、性别平等、社会正义和人权等领域,青年一代站在了第一线,全世界都在关注青年。 你们的热情和决心激励着我。你们提出公正要求,要在塑造人类未来中发挥自己的作用。 我支持你们。联合国支持你们——联合国属于青年。 2020年是联合国成立75周年。我们正在启动可持续发展目标行动十年,这是我们实现公平全球化的蓝图。新的一年,世界需要青年一代。你们要大胆直言。保持理想。打破禁锢。努力前行。 祝你们2020年平安幸福。 谢谢大家。 UN Secretary-General’s 2020 New Year’s Message
29 Dec 2019 - From here at the United Nations, I join you in welcoming the New Year. We enter 2020 with uncertainty and insecurity all around. Persistent inequality and rising hatred. A warring world and a warming planet. Climate change is not only a long-term problem but a clear and present danger. We cannot afford to be the generation that fiddled while the planet burned. But there is also hope.
(责任编辑:admin)This year, my New Year’s message is to the greatest source of that hope: the world’s young people. From climate action to gender equality to social justice and human rights, your generation is on the frontlines and in the headlines.I am inspired by your passion and determination. You are rightly demanding a role in shaping the future. I am with you. The United Nations stands with you – and belongs to you. 2020 marks the 75th anniversary of the United Nations. We are launching a Decade of Action for the Sustainable Development Goals, our blueprint for a fair globalization. This year, the world needs young people to keep speaking out. Keep thinking big. Keep pushing boundaries. And keep up the pressure. I wish you peace and happiness in 2020. Thank you. |