久安电视

久安电视连锁网

紐約堂叔奠家兄唐其竟:斯人駕鶴已西去 是非功過漫評說

时间:2014-09-22 18:37来源:紐約堂叔 作者:本站編輯
紐約堂叔奠家兄唐其竟:斯人駕鶴已西去 是非功過漫評說

                            紐約堂叔在其家中彈琴練聲

我家長兄唐其竟1929年出生在上海。
 
他1947年考入燕京大學,即北大前身,專攻經濟學。大哥酷愛文學藝術,在校期間曾與朱镕基,沈湘,唐其釗(我的堂兄)等人一起創辦< 燕京京劇社>。作為超級票友,該社曾於1948年出演全本《玉堂春》,唐其竟飾蘇三,朱镕基操琴,一時轟動京師。
 
1950年,唐其竟在北大校長吳晗的鼓勵下參軍,被分配在解放軍軍委文工團(總政文工團前身)。1951年被保送到中央音樂學院作曲系。他的指導老師就是中國著名老一輩作曲家,中央音樂學院院長江定仙先生。
 
唐其竟1956年畢業後,在總政文化部創作組任職。他的畢業作品是《花兒小提琴協奏曲》和歌曲《四季歌》。其中,前者應該是新中國開國以來的第一部小提琴協奏曲。而陳鋼和何占豪的《梁祝小提琴協奏曲》大約是數年以後的作品了。
 
《花兒小提琴協奏曲》曾在1957年莫斯科第七屆世界青年聯歡節中獲得金獎。而歌曲作品《四季歌》則作為1957年拍攝的電影《復試》的主題曲,由周小燕演唱。
 
1957年,唐其竟被劃為右派分子,被遣送至山西榆次勞動改造。他的作品雖然大量頻繁地被演奏演唱,但兩個樂曲的曲名統統被刻意改為《花兒與少年》(兩者的旋律和段式結構是不完全一樣的),並且很長時期內作品作者的名字缺如,再後來竟被冠於他人的名字。
 
1961年,唐其竟被“摘去”右派帽子,分配在榆次縣歌舞團工作,但被剝脫寫作權。其時,中國的音樂院校嚴重缺乏中文作曲教材。唐其竟的友人,中國音樂出版社社長知道唐其竟精通英文,意大利文和俄文,就約請他從事翻譯。他的翻譯作品有《賦格曲》,《對位法》,《音樂大辭典》等書以及一些外文歌曲的譯配。這些翻譯作品均被用於國內音樂學院的教科書。我作為唐其竟最小的兄弟,受我大哥影響至深,以致音樂知識和技能的學習和掌握,受益於彼匪淺。
 
1978前後,唐其竟被平反,恢復軍籍黨籍,旋即調入解放軍藝術學院音樂系任作曲和指揮教授,在以後的歲月中培養了大批軍隊音樂人才。
 
今年十月是大哥逝世十周年忌日,因有此文以為紀念:斯人駕鶴已西去 是非功過漫評說。


                                      唐其竟書法作品(前中國總理朱镕基收藏)

                              視頻1:《花兒民樂協奏》

                      視頻2:《四季歌》



(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片